◈실크로드문화순례◈/서안문화권

중국 흥평시 곽거병묘(霍去病墓)

蔥叟 2009. 9. 21. 08:41

중국 흥평시 곽거병묘(去病墓)

   

   한무제의 무릉(武陵)에서 5백여m 정토 떨어진 곳에 무릉의 배장묘(陪葬墓)들이 있다. 무릉에는 위청(衛青)·곽광(霍光)·평양공주(平陽公主)의 묘 등 30개에 가까운 배장묘가 있는데, 곽거병묘도 그 가운데 하나이다. 곽거병묘는 그중에서도 중요한 위치를 차지한다. 곽거병은 18세에 이미 대장군 위청을 도와 흉노와 전쟁을 치렀다. 6차례에 걸쳐 군대를 이끌고 멀리 국경까지 나아가 따라 흉노를 무찌르고 하서주랑(河西走廊)과 서역(西域)의 교통을 여는 공을 세웠다. 무제의 총애를 받아 표기장군(驃騎將軍) 관군후(冠軍侯)에 책봉되었으나 24세에 병으로 요절하였다. 무제가 그를 위하여 성대하게 장례를 치른 뒤 자신의 능묘 옆에 매장하게 하였다.

 

   곽거병묘 앞에는 호인(胡人)을 밟고 선 석마(石馬)가 있다. 원추형의 능묘는 꼭대기에 돌과 흙을 쌓아 산 모양을 이루는데, 이는 곽거병이 흉노와 싸웠던 치롄산(祁連山]을 상징한다. 능묘 앞에는 무제가 곽거병의 전공을 기려 세운 대형 석상이 즐비하다. 그 형태는 흉노를 밟고 있는 말부터 호랑이, 멧돼지 등의 짐승과 물고기, 사람에 이르기까지 다양하며, 모두 마사(磨沙) 석재를 이용하였다. 조각 기법도 부조(浮彫)·원조(圓彫)·선각(線刻)을 적절히 사용하여 윤곽과 형태 및 입체감이 선명하고 생동감 넘친다. 전한(前漢)의 사회적 풍요와 국력의 강성함을 반영하는 것이기도 한 이 석상들은 중국의 고대 조각예술의 보고(寶庫)라고 할 만하다. 고대 문헌에 따르면, 능묘 앞에는 한나라 이전의 진(秦)나라 때 만들어진 석상들도 있었다고 하지만 오늘날 볼 수 있는 가장 오래된 것들은 전한 때 제작된 곽거병묘의 석상들이므로 그 예술적 가치와 역사적 의의가 크다.

 

   곽거병(霍去病)은 중국 전한(前漢) 무제(武帝) 때의 명장으로 흉노(匈奴) 토벌에 큰 공을 세웠다. 정예부대를 이끌고 대군보다 먼저 적진 깊숙이 쳐들어가는 전법으로 한제국의 영토 확대에 지대한 공을 세웠다. 곽중유(霍仲孺)가 위소아(衛少兒:무제의 위황후의 언니, 大將軍衛靑의 손윗누이)와 밀통(密通)하여 낳은 아들인데, 무예에 뛰어나고 용감하였다고 한다. 18세 때 시중(侍中)이 되어 곧 위청(衛靑)을 따라 흉노토벌에 나서 공을 세워 관군후(冠軍侯)로 봉해졌다. 3년 후인 BC 120년 표기장군(驃騎將軍)이 되어 감숙(甘肅)으로 출정하고, 그해 여름에는 북방으로 말머리를 돌렸다. 이런 식으로 흉노토벌에 나간 일이 6차례였으며, 위청과 함께 대사마(大司馬)가 되었으나 그 권세는 위청을 능가했다고 한다. 그러나 불과 24세로 죽자 무제는 크게 슬퍼하여, 장안(長安) 근교의 무릉(茂陵)에 무덤을 짓되, 일찍이 곽거병이 대승리를 거둔 기련산(祁連山:天山)의 형상을 따게 하여 그의 무공을 기렸다.  

 

▲곽거병묘(霍去病墓)

 

▲곽거병묘(霍去病墓)

 

▲곽거병묘(霍去病墓)

 

▲곽거병묘(霍去病墓)

  

▲마답흉노(马踏匈奴)

 

长190, 高 168厘米, 这件石刻历來被公认为霍去病墓石刻中主体雕刻, 是一件有代表性的纪念碑式的杰作. 它以写实与浪漫相结合的手法, 使用一人马对比的形式, 构成一个高下悬殊的坑衡场面揭示出正义力量坚不可摧的主题. 雕刻家把马的形象刻画得坚实有力, 姿态威武, 气宇轩昻, 似乎象征着当时汉军实力的强大, 气势磅礴, 具有凛然难犯的庄重气派. 马腹下的匈奴人, 仰臥地上, 左手握弓, 右手持箭, 双腿蜷曲, 作狼狈挣扎状, 蓬松零乱的须发, 更显得惊慌失措声嘶力竭, 带看既不甘心就缚, 又无可奈何的表情. 这显然是用以歌颂霍去病將军的业绩, 昭示出來犯者的不场. 表现技法是运用圆雕, 浮雕以及线刻的综合方式, 使作品显得朴实, 浑厚, 题材处理得相, 当大胆而旦巧妙, 有丰富的表现力和高度的槪括性.

   

▲와마(臥)

  

长260, 高 114厘米, 作品显 然是一匹转战千里的战马, 久经沙场的精骑. 马那修剪得整齐的短鬃, 短而尖的双耳, 以及惊觉的神态, 流露出作者的寓意. 马头上仰, 似乎在谛听远方传來的声音, 注视着前方的动靜. 右前蹄略徵抬起, 左前蹄紧扣住地面, 后腿正在用力, 这是从臥转入起身时一瞟间的动作. 靜中有动, 具有强烈的艺效果.

 

 

   

▲복호(伏虎)

 

▲두꺼비(蟾)

 

▲두꺼비(蟾)

  

▲개구리(蛙)

  

长285, 宽 215厘米, 高55厘米, 这块石刻是1957年新发现的, 乍看起來象是一方磬石, 当你留心細看, 才能发现的妙处. 原來是一件匠心独这的艺木品一石蛙, 全身加工的痕迹很少, 尤如天然原石. 惟对蛙的特征部位, 利用石块的平面轮廓, 作了精雕細刻. 一对鼓得圆圆的 银睛张着的小小巴, 磬石的底色似乎是蛙的天然保护色, “荷塘淸且淺, 处处听蛙嗚” 的夏日景象. 通过石刻積联想, 就会浮现在眼前, 其意境含蓄幽难. 表現得급圾为巧妙.

 

▲개구리(蛙)

 

▲석어(石鱼)

 

石鱼

长110, 宽44.5 高70厘米, 此件鱼刑石刻, 也是在1957年 犮现的 宅是利用原石

尖端刻出鱼头. 井大致刻出尾, 鯖等部分.

 

 

▲석어(石鱼)

 

石鱼

长110, 宽41 高170厘米, 这块石刻背上平阶部分, 疑曽作 “座”子 用. 推想前一鱼刑石刻, 可知其用途相似

 

▲석어(石鱼)

  

▲인여웅(人与熊)

 

▲인여웅(人与熊)

 

▲인여웅(人与熊)

  

▲우사공(右司空)

 

▲평원악릉숙백아곽거익(平原乐陵宿伯牙霍巨益)

  

▲좌사공(左司空)

 

▲좌사공(左司空)

  

▲석인(石人)

 

▲석인(石人)

  

▲괴수흘양(怪수吃羊)

 

▲야저(野猪)

 

▲야저(野猪)

  

▲와상(臥象)

 

▲와상(臥象)

  

▲와우(臥牛)

 

长260, 宽 160厘米, 臥牛回首仰望,  抻情安详宇靜, 显示出坚韧耐△, 质朴淳厚的性格. 圆睁的双目, 肥大喘息的鼻和宽厚的嘴, 使牛的形像更为眞实而生动. 牛四肢盘曲, 蹄质棱角分明, 成功地表现了牛的溫良順服, 健壮有力的特点, 俨然一头 中秦川牛形像.

 

▲와우(臥牛)

  

▲와우(臥牛)의 문양

 

▲와우(臥牛)

 

▲적마()

 

▲적마()

 

 

 

<2009. 8. 5>